Toca para apoyar mi trabajo.

POWr Video Slider

¿Alguna vez te has preguntado cómo sobreviven los artistas? - Me ayudas mucho con un click

Pez - D. H. Lawrence




Del libro Pájaros, bestias y flores (1920 -1923)
Versión de Marcelo Covián en "Poemas escogidos", Visor de Poesía, 2011.


Pez, oh pez,
¡Qué poco te importa nada!

Ya sea que suban las aguas y cubran la tierra;
Ya sea que languidezcan en los valles,
A ti lo mismo te da.

Acuático, subacuático
Sumergido
Y conmovido por las olas.

Cuando ruedan las aguas,
Tú ruedas.
Lavan las aguas
Y te lavas en ti mismo
Y jamás emerges.

Nunca sabes.
Nunca comprendes.
Tu vida es un canal de sensaciones a tus costados,
Un flujo repentino contra los mayales de tus aletas hasta la espiral de tu cola,
Y agua húmedamente al fuego en las parrillas de tus branquias:
Ojos líquidos y fijos.

Hasta las serpientes se acuestan juntas.

Pero, oh, pez, esa roca en el agua,
Tú sólo te acuestas con las aguas;
Una sola caricia.
Ni dedos, ni manos ni pies, ni labios;
Ni tiernos hocicos,
Ni ombligos melancólicos,
Ni muslos del deseo,
Nada.

Tú y tu desnudo elemento,
Ola basculante.
Corveteantes trocitos de estaño en la luz de la tarde.

¿Quién echa su espera a la corriente desnuda?
¿En la ola madre?
¿Quién nada sepultado?
¿Quién yace con las aguas de su pasión silenciosa, elemento de las entrañas?
−Pez en las aguas bajo la tierra.

¿Cuánto cuesta su pan sobre las aguas?

Él mismo todo plateado él mismo
No más
En el elemento.

Nada más.
Él mismo,
Y el elemento.
¡Y el alimento, por supuesto!
Ojos ávidos de agua,
Portal abierto de la boca
Y la fuerte espina impulsando, conduciendo;
Y devorando la panza voraz.

¡Y el temor también!
¡Conoce el temor!
Acuosos ojos avizores,
Una cometida que casi grita,
Casi voz de pez
Cuando llega el lucio…
Entonces, medio vistoso que vivamente levanta la cola desde una sombra.

Alimento y miedo y joie de vivre,
Sin amor.

Al revés:
Joie de vivre y miedo y alimento,
Todo sin amor.

Quelle joie de vivre
Dans l’eau!
Lentamente bostezar por las aguas,
Solo en el elemento;
Hundirse y elevarse y dormirse con las aguas;
Parlotear interminables olitas imposibles de oír en la ola;
Respirar de la corriente en las branquias,
Sangre de pez corriendo lentamente al lado de la corriente, extrayendo fuego de pez;
Tener al elemento debajo de uno, como a un amante;
Y saltar de pronto con un click corveteante por el aire,
Provocativo.
Cayendo como una bofetada en el rostro del agua.
¡Y converger en sí mismo!

¡Ser un pez!
Absolutamente sin recelos
Ser un pez
En las aguas.

¡Desenamorado y tan vivo!
Nacido antes de que Dios fuera amor
O que la vida conociera el amor.
Hermosamente anticipado a todo eso.

Admito que se mueven en cardúmenes
Los peces,
En enjambres viajan.
Pero en silencio y sin contacto.
No intercambian palabra ni espasmos, ni siquiera rabia.
Ni una caricia.
Muchos suspendidos juntos, apartados para siempre,
Cada uno a solas con las aguas, sobre una ola con el resto.

Entre ellos únicamente el magnetismo del agua.

Yo vi una serpiente acuática cruzar el Anapo
Y le dije a mi corazón, ¡mírala, mírala!
¡Con la cabeza en alto conduciéndose como un pájaro!
Es una rara, pero pertenece…

Pero sentado en una barca en el lago Zeller
Y observando los peces en las aguas movedizas
Que aparecían y nadaban y seguían su camino,

Le dije a mi corazón ¿quiénes son éstos?
Y mi corazón no pudo poseerlos…

Un lucio joven y delgado, con elegantes aletas
Y traje a rayas grises, un joven cachorro de lucio
Avanzando en la profundidad, casi fuera de la vista,
Como un patán en el oscuro pavimento…

¡Ah, alguien conocido!

Pero al observar más de cerca
Ese movimiento fatalmente inmóvil,
Ese cuerpo nada natural de barril, esa larga nariz de demonio…
Partí aclamándole.

Había cometido un error, no lo conocía;
Este alma monótona y gris en el agua,
Este intenso individuo en las sombras,
Pez vivo.

Yo no conocía a su Dios.
Yo no conocía a su Dios.

Lo que tal vez sea la última confesión que la vida tiene que arrancarnos.

Vi, una vez, apenas,
La cometida de un gran lucio
Y volaron los peces pequeñitos como esquirlas.
Y yo le dije a mi corazón, hay límites
Para ti, mi corazón;
Y para el único Dios.
Los peces me superan.

Otros Dioses
Fuera de mi alcance… dios más allá de mi Dios…

Ellos me superan, son peces.
Me alzo en el límite de mi ser
Y lanzo mi mirada y veo
Peces en la distancia
Como quien se sube a un banco a ver por la ventana.

He esperado con una larga caña de pescar
Y de pronto he sacado un pez verde y dorado, luciente, de las profundidades.
Y lo hice volar como una aureola alrededor de mi cabeza,
Embistiendo en el aire desde mi sedal.

Le quité el anzuelo a su boca córnea, acuosa y boqueante,
Y vi su ojo bizco de terror,
Su ojo rojiverde, enjoyado de agua, espejo plano, brillante,
Y le sentí latir en mi mano con un estertor mucoso y saltarín.

Y mi corazón se acusó
Pensando. Yo no soy la medida de la creación
Esto me supera, este pez.
Su Dios está lejos de mi Dios.

Y la verdidorada y pura laca mucosa se desprende en mi mano,
Y el ojo de espejo rojidorado clava la vista y muere,
Y se desvanece el suave contorno de agua.

Pero no antes de que yo supiera,
Él nació frente a mi amanecer,
Antes de mi tiempo.

Él me precede.
Y yo, un horror luminoso de muchos dedos para él,
Le he hecho morir.

Peces,
Con sus ojos dorados y rojos y rayos de verde puro y subdorado,
Y soledad anterior al mundo,
Y más-que-desamor,
Y carne blanca;
Se mueven en otros círculos.

Forasteros.
Caminantes del agua.
Cosas de un solo elemento.
Acuosos,
Cada uno por sí mismo.

Los gatos y los napolitanos,
Sulfurosas bestias solares,
Apetecen más los peces que el agua;
Vívida agua
Para calmar sus lascivas ultrasulfúricas.

Pero yo, yo sólo me pregunto
Y nada sé.
No conozco los peces.

En el principio,
Jesús fue llamado el Pez…
Y en el final.


ZELL-AM-SEE

You Might Also Like

0 comentarios

La forma de apoyarme es haciendo click (no se te pega virus)

Política de uso


Todos los textos e imágenes aquí publicadas pueden ser difundidas sin fines de lucro por cualquier medio siempre y cuando se haga referencia al autor. Queda estrictamente prohibido lucrar con una parte o con la totalidad de los textos e imágenes sin previo aviso al autor y sin pagar las regalías correspondientes. Este sitio es completamente autogestivo y utiliza cookies de Google Adds para sostenerse.

--------------------------------------------------------------------------

All images and texts published in this page can be distributed non-profit, but you will need to reference de author. It is forbidden to use a part or the totality of texts and images for economical profit without permission of the author and without paying royalty. This site is completly selfgestive, we use Google Adds cookies to finance it.